Angličtina + Čeština + Tlumočení
Zobrazuji všech 11 profesionálů s označením Angličtina + Čeština + Tlumočení:

tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; Španělsko, Velká Británie a Latinská Amerika

tlumočnice angličtiny a francouzštiny — Simultánní, konsekutivní a doprovodné tlumočení mezi češtinou, angličtinou a francouzštinou (včetně kombinace angličtina–francouzština). Tlumočení pro konference, obchodní jednání, workshopy, semináře, filmy… Vzdělání, 10 let praxe a bohaté reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět; bežně Praha a okolí

tlumočnice a překladatelka ruštiny, čínštiny a angličtiny — Konsekutivní a doprovodné tlumočení, překlady a průvodcování po Praze a celé ČR v jazycích ruština, čínština, angličtina a čeština pro jednotlivce, skupiny, agentury, firmy a státní instituce. Vzdělání na Univerzitě Karlově a reference: Škoda Auto, MPO.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice a překladatelka ruštiny, angličtiny a češtiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a překlady z/do jazyků ruština, angličtina, čeština. Zkušenosti s tlumočením pro komerční subjekty i veřejné instituce včetně Kanceláře prezidenta, Senátu, OSN či Ministerstva zahraničí. Certifikát EMCI.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět

tlumočnice a překladatelka francouzštiny a angličtiny — Konsekutivní a simultánní tlumočení mezi francouzštinou, angličtinou a češtinou a oboustranné překlady mezi těmito jazyky. Odborná akreditace pro práci tlumočníka v institucích EU. Dobré reference: Úřad vlády ČR, Rada EU v Bruselu, VŠB, AV ČR.
Místo: Karlík (Středočeský kraj) ~ Působnost: Praha, celá ČR, Evropa

tlumočnice a překladatelka anglického jazyka — Vysoce kvalifikované tlumočení a překlady z angličtiny do češtiny a z češtiny a slovenštiny do angličtiny. Také jazykové korektury. Studium a praxe ve Velké Británii, certifikát EMCI, výtečné reference: Plzeň 2015, EasyJet, LEGO, Shell a další.
Místo: Plzeň ~ Působnost: tlumočení osobně především v Praze a Plzeňském kraji, případně ČR a EU

tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny — Simultánní i konsekutivní tlumočení a překlady angličtiny a francouzštiny. Zkušenosti ze zahraničí (ISIT Paris, Evropský parlament), vynikající reference, specializace na kulturní akce, umění, humanitní a přírodní vědy, ekologii, marketingové texty.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět; běžně Praha a Česká republika

překladatelka a tlumočnice řečtiny — Obousměrné překlady a tlumočení pro řecký jazyk z/do angličtiny a češtiny. Obchodní korespondence, webové stránky, diplomy, technické návody, hudební texty aj. Korektury rodilým mluvčím. Přepis textu. Odborné jazykové vzdělání a bohatá praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

překladatelka, tlumočnice a korektorka anglického jazyka, lektorka angličtiny a češtiny pro cizince — Překlady a tlumočení z/do angličtiny pro obecný jazyk a se specializací na finance, účetnictví, ekonomii, právo, marketing a automotive. Korektury textů, soukromá i firemní výuka angličtiny a češtiny pro cizince. Mezinárodní zkušenosti, výtečné reference.
Místo: Šumperk (Olomoucký kraj) ~ Působnost: celý svět

překladatelka angličtiny a španělštiny se specializací na technické a marketingové texty — Překlady z anglického a španělského jazyka, specializace na oblast IT, telekomunikace, automobilový průmysl, marketing. Tlumočení při obchodních jednáních a na veletrzích. Jazykové korektury a lokalizace. Vzdělání v oboru, certifikace a výborné reference.
Místo: Vsetín (Zlínský kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatel polštiny a zprostředkovatel cizojazyčných překladů z a do polštiny — Obousměrné překlady textů v kombinaci čeština-polština, soudní překlady, konsekutivní a simultánní tlumočení polštiny, zprostředkování překladů rodilými mluvčími z cizího jazyka do polštiny a naopak. Mnohaleté zkušenosti a výborné reference.
Místo: Nýdek (Moravskoslezský kraj) ~ Působnost: celý svět