Zobrazuji č. 1 až 20 z celkem 21 profesionálů s označením Čeština + Tlumočení:

překladatelka a tlumočnice angličtiny se zaměřením na sociálně-vědní a humanitní obory — Obousměrné překlady a tlumočení angličtiny pro firmy, živnostníky i širokou veřejnost. Zaměření především na sociologii a pedagogiku, ale i další obory. Také transkripce, titulkování, angličtina pro weby a korektury češtiny. Přes 20 let praxe.
Místo: Brno ~ Působnost: na dálku celá ČR, osobně Brno a okolí

tlumočnice angličtiny a francouzštiny — Simultánní, konsekutivní a doprovodné tlumočení mezi češtinou, angličtinou a francouzštinou (včetně kombinace angličtina–francouzština). Tlumočení pro konference, obchodní jednání, workshopy, semináře, filmy… Vzdělání, 10 let praxe a bohaté reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět; bežně Praha a okolí

soudní překladatelka slovenštiny, korektorka a editorka slovenských textů — Obousměrné překlady slovenštiny a češtiny (všeobecné i odborné texty, poezie, beletrie), korektury slovenštiny, soudní tlumočení a překlady, lokalizace www stránek. Dlouholetá praxe, všestranné jazykové vzdělání, členka JTP, výborné reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; Slovensko

překladatelka a lokalizátorka angličtiny, češtiny a španělštiny — Překlady právních textů, veřejných listin, dokumentů EU. Lokalizace produktů a webových stránek. Lektorování kurzů právní angličtiny. Vše pod hlavičkou vlastní firmy Belisha Mastering Languages, s.r.o. a ve společnosti nejlepších kolegů z oboru.
Místo: Dolní Břežany (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR; výuka Praha a okolí

soudní tlumočnice, překladatelka a lektorka francouzštiny, jazyková poradkyně pro obchod s Francií — Všeobecné i soudní překlady a tlumočení francouzštiny, korektury, skupinová či osobní výuka, jazykové poradenství pro firmy včetně zajištění obchodní korespondence a komunikace ve francouzštině. Vzdělání, kvalitní reference a přes 13 let jazykové praxe.
Místo: Ostravice (Moravskoslezský kraj) ~ Působnost: celý svět; výuka pouze Ostrava a okolí

tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny — Simultánní i konsekutivní tlumočení a překlady angličtiny a francouzštiny. Zkušenosti ze zahraničí (ISIT Paris, Evropský parlament), vynikající reference, specializace na kulturní akce, umění, humanitní a přírodní vědy, ekologii, marketingové texty.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět; běžně Praha a Česká republika

tlumočnice a soudní překladatelka anglického jazyka — Vysoce kvalifikované služby konferenčního tlumočení, soudního tlumočení a soudních překladů z/do angličtiny a češtiny. Studium a praxe ve Velké Británii, certifikát EMCI, výtečné reference: Plzeň 2015, EasyJet, LEGO, Shell a další.
Místo: Plzeň ~ Působnost: tlumočení osobně především v Praze a Plzeňském kraji, případně ČR a EU

tlumočník a překladatel německého jazyka — Tlumočení a překlady němčiny, češtiny. Konsekutivní a simultánní tlumočení konferencí, televizních/rozhlasových vysílání, školení, přednášek. Překlady smluv, právních, ekonomických a marketingových textů. Práce s Memsource, SDL Trados Studio.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice a překladatelka ruštiny, angličtiny a češtiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a překlady z/do jazyků ruština, angličtina, čeština. Zkušenosti s tlumočením pro komerční subjekty i veřejné instituce včetně Kanceláře prezidenta, Senátu, OSN či Ministerstva zahraničí. Certifikát EMCI.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět

tlumočnice a překladatelka francouzštiny a angličtiny — Konsekutivní a simultánní tlumočení mezi francouzštinou, angličtinou a češtinou a oboustranné překlady mezi těmito jazyky. Odborná akreditace pro práci tlumočníka v institucích EU. Dobré reference: Úřad vlády ČR, Rada EU v Bruselu, VŠB, AV ČR.
Místo: Karlík (Středočeský kraj) ~ Působnost: Praha, celá ČR, Evropa

tlumočnice, překladatelka a korektorka anglického jazyka — Obousměrné tlumočení a překlady angličtiny a češtiny se specializací zejména na terminologii EU, akademické články z oblasti humanitních a sociálních věd, management a marketing, ale také hry, divadlo a popkulturu. Dále lokalizace a korektury textů.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; osobně zejména Praha a Ústecký kraj

překladatelka, tlumočnice a lektorka ruského a polského jazyka — Překlady a tlumočení ruštiny a polštiny se zaměřením zejména na odborné technické a právní překlady. Dále výuka polského a ruského jazyka, včetně výuky češtiny pro cizince. Vysokoškolské vzdělání, certifikáty, praxe v oboru a dobré reference.
Místo: Opava (Moravskoslezský kraj) ~ Působnost: celá ČR; Rusko

tlumočnice a překladatelka angličtiny, francouzštiny a švédštiny — Konferenční a doprovodné tlumočení v kabině, na scéně či u jednacího stolu v reálu i onlinu. Dále překlady odborných, komerčních a právních textů, příprava titulků, přepis mluveného slova, korektury českých a anglických textů. Praxe a reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

lektor ruštiny a češtiny, překladatel a korektor ruského jazyka — Výuka ruštiny pro česky mluvící a výuka češtiny pro rusky mluvící klienty. Také korektury a překlady textů z češtiny do ruštiny a z ruštiny do češtiny, zejména z oborů právo, zdravotnictví, technika a ekonomie. Člen Jednoty tlumočníků a překladatelů.
Místo: Moravský Krumlov (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR a zahraničí, osobně Znojmo

překladatelka a tlumočnice německého jazyka — Obousměrné překlady německého jazyka. Specializace na odborná témata z oblastí technika, automotive, chemie, lakýrnictví, právo. Konsekutivní i simultánní tlumočení, šušotáž. Korektury a přepisy. Univerzitní jazykové vzdělání, kurzy, praxe a reference.
Místo: Opava (Moravskoslezský kraj) ~ Působnost: země EU; Česko, Rakousko, Německo

překladatelka a tlumočnice francouzštiny, korektorka češtiny — Překlady beletrie i neliterárních textů s důrazem na jazykovou i věcnou správnost a čtivost. Tlumočení, odborné korektury a redakční úpravy. Kompletní vzdělání v oboru, zahraniční pobyty, jazykové certifikáty a prestižní ocenění za překlad.
Místo: Praha ~ Působnost: Česká republika, Francie, Belgie, Švýcarsko, Kanada

překladatelka, tlumočnice a korektorka anglického jazyka, lektorka angličtiny a češtiny pro cizince — Překlady a tlumočení z/do angličtiny pro obecný jazyk a se specializací na finance, účetnictví, ekonomii, právo, marketing a automotive. Korektury textů, soukromá i firemní výuka angličtiny a češtiny pro cizince. Mezinárodní zkušenosti, výtečné reference.
Místo: Šumperk (Olomoucký kraj) ~ Působnost: celý svět

tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; Španělsko, Velká Británie a Latinská Amerika

soudní tlumočnice, překladatelka, korektorka a lektorka francouzštiny a angličtiny — Tlumočení a překlady francouzštiny a angličtiny se specializací na soudní tlumočení, právo, finance, cestovní ruch a státní správu. Dále korektury a výuka angličtiny, francouzštiny a češtiny pro cizince. Vzdělání, certifikace, 10+ let praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Stradouň (Pardubický kraj) ~ Působnost: Pardubický a Královehradecký kraj, Praha

lektorka, překladatelka a tlumočnice německého jazyka — Kurzy němčiny pro firmy a veřejnost osobně i online. Příprava na maturitní zkoušku a certifikáty různých úrovní. Dále výuka češtiny pro cizince, překlady a tlumočení německého jazyka. Vzdělání, přes 20 let praxe a zkušenosti se školní a firemní výukou.
Místo: Most (Ústecký kraj) ~ Působnost: celá ČR, země EU