Mgr. Luboš Brabeceditor a průvodce psaním — Editace, stylistické úpravy textů pro weby i tištěná média. Příprava knih od korektury po kompletní redakci, konzultace k titulkům, perexům i SEO. 30+ let praxe, bývalý šéfeditor iDNES.cz a editor Seznam Zpráv. Autor čtyř knih.
Mgr. Alena Vorlíčkováredaktorka, autorka učebnic, lektorka a mentorka tvůrčího psaní, korektorka, copywriterka — Redakce, korektury a mentoring rukopisů beletrie i odborných textů. Workshopy tvůrčího psaní na zajímavých místech a pohádkové dílny pro děti. Spoluautorka učebnic nakladatelství ComputerMedia, držitelka Certifikátu Redaktor vydavatelství.
Mgr. Jitka Kitnercopywriterka a reklamní textařka — Promyšlený copywriting pro weby od homepage po poslední tlačítko, texty pro online i offline zvládnuté do posledního detailu, slogany a názvy bez klišé a plagiátů. Také korektury textů (proofreading). Praxe, univerzitní vzdělání a výtečné reference.
Mgr. Radek Brázdilreklamní textař a obsahový stratég, technický copywriter — Tvorba a plánování smysluplného obsahu. S cílem zaujmout, přesvědčit, edukovat, nebo prodat. Copywriting pro weby, e-maily, sítě i tiskoviny. Přesah do UX, SEO a dalších marketingových disciplín. Zkušenosti s tvorbou obsahu pro technicky zaměřené obory.
Mgr. Martina Coufalováredaktorka non-fiction knih, editorka a průvodkyně psaním — Ghostwriting, editace a mentoring při psaní knih. Autobiografie, memoáry, non-fiction i firemní publikace. Psaní knih od nápadu po rukopis, respekt k autorskému hlasu. Zkušenosti jako novinářka (Reflex, Žena a život, LN), copywriterka a spisovatelka.
MgA. René Nekudalektor tvůrčího psaní — Hravé kurzy tvůrčího psaní včetně kurzů na klíč pro firmy a neziskovky a workshopů do škol. Práce s příběhy, znalost jejich fungování s přesahem do reality (příběh značek, osobností atd.). VŠ vzdělání, 5 let lektorování a přes 3 tis. spokojených studentů.
Jana Šveccopywriterka, korektorka českého jazyka a lokalizátorka webů pro český trh — SEO texty pro weby a e-shopy, články, newslettery a produktové popisky. Korektury češtiny, úpravy strojových překladů a lokalizace obsahu pro český trh. Překlady ze slovenštiny a angličtiny do přirozené češtiny. Praxe od roku 2012, reference.
Mgr. Kateřina Petríkovácopywriterka, obsahová marketérka a konzultantka, lektorka copywritingu — Tvorba textů, které žijí, a to především v oblasti cestovního ruchu, outdooru a sportu, zdravého životního stylu a udržitelnosti. Psaní a obsahový marketing s ohledem na SEO, konzultace a školení. Vysokoškolské vzdělání, 12 let praxe a reference.
Mgr. Lukáš Beňaspecialista na vícejazyčný překlad a webový obsah — Odborné vícejazyčné překlady, lokalizace, korektury, copyediting a tvorba webových textů. Přesné, srozumitelné a přirozeně znějící texty pro firmy, weby, média i obsahové projekty.