Zobrazuji č. 1 až 20 z celkem 22 profesionálů s označením Jazyky + Španělština:

tlumočník a překladatel francouzštiny, španělštiny a angličtiny — Tlumočení a překlady francouzštiny, španělštiny a angličtiny; specializace: technika, průmysl, politika, obchod; technické tlumočení francouzštiny; konsekutivní a simultánní tlumočení pro konference, semináře, obchodní jednání. Praxe a elitní reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; možnost výjezdu do zahraničí

překladatel a tlumočník portugalštiny a španělštiny — Překlady a tlumočení pro portugalský a španělský jazyk. Jazykové korektury, transkripce, technické služby CAT/DTP, soudní překlady a tlumočení či tlumočnický doprovod. Univerzitní jazykové vzdělání a zahraniční stáže a kurzy, dlouholetá praxe a reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

překladatelka a lokalizátorka angličtiny, češtiny a španělštiny — Překlady právních textů, veřejných listin, dokumentů EU. Lokalizace produktů a webových stránek. Lektorování kurzů právní angličtiny. Vše pod hlavičkou vlastní firmy Belisha Mastering Languages, s.r.o. a ve společnosti nejlepších kolegů z oboru.
Místo: Dolní Břežany (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR; výuka Praha a okolí

soudní překladatelka španělštiny — Všeobecné, odborné i soudní překlady španělštiny se specializací na právní, úřední a obchodní dokumenty (smlouvy, listiny, certifikáty, rozsudky…) a odbornou literaturu v oblasti historie, literatury, umění aj. Vzdělání v oboru a dlouholeté zkušenosti.
Místo: Litoměřice (Ústecký kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatelka a lektorka angličtiny, němčiny a španělštiny — Překlady angličtiny, němčiny a španělštiny, běžné i odborné. Kvalitní překlady v co nejkratší době, konzultace s rodilým mluvčím. Výuka pro jednotlivce a skupiny, také přes Skype. Při výuce důraz na motivaci. Jazykové vzdělání, praxe a reference.
Místo: Hlincová Hora (Jihočeský kraj) ~ Působnost: země EU

překladatelka, tlumočnice a průvodkyně pro španělský jazyk — Překlady a tlumočení španělštiny pro firmy, instituce, cestovní kanceláře i širokou veřejnost. Průvodcování po České republice a španělsky mluvících zemích. Kvalitní reference, přes 20 let studia španělštiny, praxe a nepřetržitého kontaktu s jazykem.
Místo: Mokrá-Horákov (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celý svět

překladatel a zprostředkovatel překladatelských služeb — Obousměrné překlady češtiny, angličtiny, němčiny a polštiny. Také jazykové, terminologické a stylistické korektury těchto jazyků. Zprostředkování překladů dalších jazyků přes vlastní překladatelskou agenturu. Spolupráce s lingvisty a rodilými mluvčími.
Místo: Havlíčkův Brod (Kraj Vysočina) ~ Působnost: celá ČR

tlumočník a překladatel španělštiny, angličtiny a francouzštiny — Tlumočení a překlady španělštiny, angličtiny a francouzštiny. Především právní překlady, dále ekonomie, finance, politika a sport, také titulky. Univerzitní jazykové vzdělání, přes 5 let praxe a reference jako Česká televize, Poslanecká sněmovna aj.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

lektorka španělštiny se zaměřením na online výuku — Online výuka španělštiny s rodilou Španělkou. Hodiny obecné španělštiny s důrazem na konverzaci, koučink španělštiny pro samouky, poradenství v otázkách výuky španělského jazyka pro studenty a učitele. Bohaté zkušenosti s výukou od roku 2008. Reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět

tlumočnice a překladatelka angličtiny, španělštiny a portugalštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a obousměrné překlady anglického, španělského a portugalského jazyka. Také lokalizace webových stránek, mobilních aplikací a titulků, korektury. Spolupráce s rodilými mluvčími, VŠ vzdělání, zkušenosti a znělé reference.
Místo: Brandýs nad Labem (Praha) ~ Působnost: celý svět, v rámci ČR hlavně Praha

jazyková konzultantka, spisovatelka a lektorka češtiny pro cizince — Jazykové poradenství a korektury, psaní obsahu pro firmy a organizace, překlady z němčiny a španělštiny do češtiny, redaktorské práce, čeština pro cizince, dílny tvůrčího psaní. Vzdělání, přes 8 let praxe a reference: Albatros, La Boheme aj.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět

překladatelka z francouzštiny a španělštiny, korektorka, lektorka češtiny pro cizince — Překlady v jazykových kombinacích francouzština–čeština a španělština–čeština, pravopisné a stylistické korektury česky psaných textů jakéhokoliv zaměření a výuka českého jazyka pro cizince. Vzdělání, ocenění v překladatelské soutěži, reference.
Místo: Miličín (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR, osobně Praha

multilingvní copywriterka, obsahová marketérka a správkyně sociálních sítí — Tvorba hodnotného vícejazyčného online obsahu a jeho adaptace na míru různým trhům. Community Management, obsahová strategie, coypwriting, sociální sítě, lokalizace. Komunikace česky, anglicky, slovensky, maďarsky a španělsky. Výtečné reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět

tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; Španělsko, Velká Británie a Latinská Amerika

učitelka španělského jazyka, soudní tlumočnice a překladatelka španělštiny a katalánštiny — Kurzy španělštiny a katalánštiny pro jednotlivce, skupiny a firmy. Příprava na jazykové zkoušky DELE všech úrovní, soudní tlumočení a překlady z a do španělštiny a katalánštiny, průvodcování po Barceloně, cestovní poradenství pro Barcelonu a Katalánsko.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: online výuka, překlady a tlumočení celá ČR, osobní výuka Brno a okolí

soudní překladatelka a tlumočnice španělštiny — Překlady a tlumočení z/do španělského jazyka, včetně soudních překladů a soudního tlumočení pro firmy, soukromé osoby a státní instituce. Zaměření zejména na právní, obchodní, technické, a strojní obory. Vzdělání a bohatá praxe od roku 2005.
Status: k vašim službám
Místo: Olomouc ~ Působnost: na dálku celá ČR, osobně především Olomoucký kraj

tlumočnice a překladatelka francouzštiny, překladatelka angličtiny a španělštiny — Doprovodné, konsekutivní a simultánní tlumočení francouzštiny se zkušenostmi na nejvyšší úrovni: tlumočení pro státní návštěvy a instituce EU. Také obousměrné překlady francouzštiny, překlady z angličtiny a španělštiny do češtiny. Bohatá praxe od r. 1996.
Status: k vašim službám
Místo: Lány (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR a EU, tlumočení rovněž v zahraničí

tlumočnice, překladatelka a lektorka španělského jazyka — Simultánní, konsekutivní i doprovodné tlumočení mezi češtinou a španělštinou. Překlady španělštiny zejména pro tyto obory: cestovní ruch, umění, kultura, film, psychologie, přírodní vědy, technika. Transkripce, titulkování a výuka španělského jazyka.
Místo: Kunštát (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatelka španělštiny a angličtiny, tlumočnice španělštiny — Překlady z/do španělštiny a angličtiny, konsekutivní tlumočení španělštiny se specializací na strojírenství, techniku, vojenství, lokalizace, obchod, marketing aj. Také jazykové a stylistické korektury rodilým mluvčím. Vzdělání, praxe od roku 2001.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

překladatel, tlumočník, korektor a lektor španělštiny — Obousměrné překlady španělštiny se specializací na korespondenci, smlouvy, právnické a ekonomické texty, manuály či technické texty. Dále tlumočení pro automobilový průmysl a další obory. Také korektury a individuální i skupinová výuka. Přes 10 let praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Rožnov pod Radhoštěm (Zlínský kraj) ~ Působnost: celá ČR