copywriterka, korektorka a online průvodkyně tvůrčího psaní — Psaní dravé neboli copywriting s heslem: „Co píšu, to žiju.“ Dále korektury češtiny a editace textů, zejména knih a diplomových prací. Autorka online kurzu Vaše kniha – váš splněný sen. Přes 10 let praxe a reference: Ataxo, H1, Dobrý web, Economia.
copywriterka a reklamní textařka — Promyšlený copywriting pro weby od homepage po poslední tlačítko, texty pro online i offline zvládnuté do posledního detailu, slogany a názvy bez klišé a plagiátů. Také korektury textů (proofreading). Praxe, univerzitní vzdělání a výtečné reference.
ghostwriterka, editorka a copywriterka — Psaní knih a e-booků na zakázku, autobiografie, pohádky na míru a jazykové korektury. VŠ vzdělání, 18 let praxe jako novinářka v Reflexu, Lidových novinách, Žena a život atd.
reklamní textař a obsahový stratég, technický copywriter — Tvorba a plánování smysluplného obsahu. S cílem zaujmout, přesvědčit, edukovat, nebo prodat. Copywriting pro weby, e-maily, sítě i tiskoviny. Přesah do UX, SEO a dalších marketingových disciplín. Zkušenosti s tvorbou obsahu pro technicky zaměřené obory.
korektor a copywriter — Jazykové korektury českého textu a kontrola jeho věcné správnosti na základě širokého přehledu o nejrůznějších oborech, stylistické i grafické úpravy. Tvorba textů na zakázku neboli copywriting: PR články, tiskové zprávy, reklamní texty a webové stránky.
copyeditorka a konzultantka webového obsahu — Pomoc s vyladěním a zacílením textů pro webové stránky, prezentace a blogy. Úprava existujících textů tak, aby lépe odpovídaly účelu, který mají plnit. Dále konzultace obsahu webových stránek. Vzdělání, 15 let praxe a výtečné reference.
copywriterka, správkyně sociálních sítí a konzultantka psaní — Copywriting se zaměřením na tvorbu článků v online i offline světě. Komplexní řešení obsahové strategie pro weby i tištěná média. Online marketing se zaměřením na sociální sítě a poradenství včetně textové korektury. Praxe více jak 7 let.
copywriter a obsahový specialista — Copy jako Brno! Texty, které ponouknou vaše zákazníky k akci. Popisky zboží, PR a blogové články, webcopywriting vč. SEO, e-booky, newslettery a landing page. 10+ let praxe, reference: Emco, CZC.cz, Banky.cz aj.
redaktorka, editorka, copywriterka a korektorka — Čtivé komerční i odborné texty z oblasti zdravotnictví, redakční činnost, copywriting pro tiskoviny i web, PR články, tiskové zprávy, témata pro média i blogy, editace a korektury hotových textů. Vzdělání, dlouholetá praxe a reference.
marketingová konzultantka, překladatelka do polštiny a angličtiny — Marketingové a obsahové strategie, B2B marketing, konzultace digitálního marketingu, řízení marketingových projektů, pomoc při vstupu na polský trh. Také překlady do polštiny jako rodilá mluvčí a překlady do angličtiny. Přes 20 let praxe v marketingu.
byznys copywriter — Textařská jednička pro byznysy. Obsah, který vám konečně vydělá peníze. Weby, posty, články, newslettery. 0 % vaty. Napište Filipovi a rázem už nemusíte psaní řešit.
redaktorka, copywriterka, korektorka, překladatelka angličtiny a španělštiny — Odborná práce s textem: redakční činnost (zpracování článků, rozhovorů, reportáží aj.), Texty pro blogy a publikace, editace a korektury, překlady z angličtiny a španělštiny do češtiny. Lingvistické vzdělání, ocenění v literárních soutěžích, reference.
copywriterka, korektorka českého jazyka, překladatelka ze slovenštiny a angličtiny do češtiny — Copywriting, texty pro weby a eshopy, popisky kategorií i produktů s ohledem na klíčová slova a SEO, blogové a PR články, texty k videím. Dále jazykové korektury a překlady ze slovenštiny, angličtiny a němčiny do češtiny. Praxe od roku 2012, reference.
copywriterka, korektorka češtiny a textová š(am)pionka — Originální články do novin, posty na sociální sítě, texty na webové stránky, pro blogy apod. Korektury textů s ohledem na pravopis, gramatiku, stylistiku a typografii. Přes 8 let praxe a vynikající reference: Grada, Enika, Edunino, Rumako.
specialista na obsahové a jazykové služby — Vícejazyčné obsahové a jazykové služby: kreativní psaní (copywriting), standardní či kreativní překlad (včetně Trados), kreativní jazyková transkreace (korektura), video titulky SRT, správa webového obsahu, správa znalostí a dokumentace a další.