Tlumočení + Jihomoravský kraj
Zobrazuji všech 15 profesionálů s označením Tlumočení pro oblast Jihomoravský kraj:

lektorka a koordinátorka jazykových služeb pro německý jazyk — Firemní a individuální výuka němčiny, intenzivní kurzy osobně i po Skypu, obousměrné překlady, doprovodné tlumočení, korektury rodilým mluvčím, příprava na mezinárodní certifikáty, pracovní pohovor aj. Vzdělání, přes 10 let praxe v oboru, reference.
Místo: Brno ~ Působnost: země EU; výuka jižní Morava

tlumočník a překladatel angličtiny — Tlumočení a překlady z/do angličtiny se specializací (nejen) na technické obory. Jazykové korektury rodilým mluvčím. Přes 28 let praxe, 8 přeložených knih a reference: velvyslanci USA, Izraele, Indie; ČEZ, Unicredit Bank, Policie ČR, VUT Brno aj.
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

překladatel a tlumočník portugalštiny a španělštiny — Překlady a tlumočení pro portugalský a španělský jazyk. Jazykové korektury, transkripce, technické služby CAT/DTP, soudní překlady a tlumočení či tlumočnický doprovod. Univerzitní jazykové vzdělání a zahraniční stáže a kurzy, dlouholetá praxe a reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

soudní překladatelka a lektorka německého jazyka — Soudní a úřední překlady včetně ověření a razítka pro osobní doklady. Výuka němčiny s důrazem na konverzaci či méně tradiční konverzaci v kavárně. Členství v Komoře soudních tlumočníků ČR, odborné vzdělání a přes 20 let praxe v oboru.
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

lektorka němčiny, ruštiny a angličtiny, tlumočnice němčiny a ruštiny — Individuální, skupinová a firemní výuka němčiny, ruštiny a angličtiny založená na osobité metodě vycházející z přístupu kombinujícího tradiční dril a aktivní účast studenta. Také konsekutivní i simultánní tlumočení němčiny a ruštiny. Praxe a reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celá ČR; výuka v Brně a okolí

soudní překladatelka a tlumočnice italštiny a němčiny — Služby pro italský a německý jazyk: všeobecné a úřední překlady včetně ověření, konsekutivní a soudní tlumočení, ucelený jazykový servis pro firmy (obchodní jednání a korespondence, tlumočnický doprovod aj.). Vysokoškolské vzdělání v oboru a léta praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

tlumočnice a překladatelka anglického jazyka — Obousměrné tlumočení a překlady angličtiny od všeobecných textů po odborné články a knihy z oblasti přírodních věd a humanitních oborů. Jazykové vzdělání, dlouhodobé pobyty, studium a praxe ve Velké Británii. Bohatá praxe s výukou angličtiny a reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celá ČR

překladatelka a tlumočnice švédštiny a angličtiny — Překlady a tlumočení angličtiny a švédštiny. Překlady obecných i odborných textů se specializací na cestovní ruch, obchod, marketing, literaturu, a média. Konsekutivní tlumočení přednášek a schůzek, titulkování. Vzdělání a dobré reference.
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

překladatelka, tlumočnice a průvodkyně pro španělský jazyk — Překlady a tlumočení španělštiny pro firmy, instituce, cestovní kanceláře i širokou veřejnost. Průvodcování po České republice a španělsky mluvících zemích. Kvalitní reference, přes 20 let studia španělštiny, praxe a nepřetržitého kontaktu s jazykem.
Místo: Mokrá-Horákov (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celý svět

soudní překladatelka, tlumočnice a lektorka nizozemštiny — Jazykové služby pro nizozemský, holandský a vlámský jazyk: všeobecné a úřední překlady včetně ověření, simultánní a konsekutivní tlumočení, soudní tlumočení, jazyková výuka, korektury a stylistické úpravy textů, transkripce audiovizuálních nahrávek.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

soudní překladatelka a tlumočnice angličtiny a francouzštiny — Překlady a tlumočení angličtiny a francouzštiny, včetně soudní certifikace: obousměrné překlady a tlumočení v kombinaci angličtina-čeština a překladatelské služby v kombinaci francouzština-čeština. Jazykové vzdělání, praxe od roku 2005 a dobré reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celá ČR

soudní překladatelka a tlumočnice italštiny — Obousměrné překlady italského jazyka, zejména obchodní, právní a technické překlady. Dále soudní překlady z/do italštiny včetně úředního ověření a tlumočení z/do italštiny při obchodních jednáních, prezentacích, zaškolování pracovníků apod. Reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celá ČR

lektor ruštiny a češtiny, překladatel a korektor ruského jazyka — Výuka ruštiny pro česky mluvící a výuka češtiny pro rusky mluvící klienty. Také korektury a překlady textů z češtiny do ruštiny a z ruštiny do češtiny, zejména z oborů právo, zdravotnictví, technika a ekonomie. Člen Jednoty tlumočníků a překladatelů.
Místo: Moravský Krumlov (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR a zahraničí, osobně Znojmo

učitelka španělského jazyka, soudní tlumočnice a překladatelka španělštiny a katalánštiny — Kurzy španělštiny a katalánštiny pro jednotlivce, skupiny a firmy. Příprava na jazykové zkoušky DELE všech úrovní, soudní tlumočení a překlady z a do španělštiny a katalánštiny, průvodcování po Barceloně, cestovní poradenství pro Barcelonu a Katalánsko.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: online výuka, překlady a tlumočení celá ČR, osobní výuka Brno a okolí

tlumočnice, překladatelka a lektorka španělského jazyka — Simultánní, konsekutivní i doprovodné tlumočení mezi češtinou a španělštinou. Překlady španělštiny zejména pro tyto obory: cestovní ruch, umění, kultura, film, psychologie, přírodní vědy, technika. Transkripce, titulkování a výuka španělského jazyka.
Místo: Kunštát (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR