Kristýna Makovácopyeditorka a konzultantka webového obsahu — Pomoc s vyladěním a zacílením textů pro webové stránky, prezentace a blogy. Úprava existujících textů tak, aby lépe odpovídaly účelu, který mají plnit. Dále konzultace obsahu webových stránek. Vzdělání, 15 let praxe a výtečné reference.
Mgr. Petra Dulíkováredaktorka, editorka, copywriterka a korektorka — Čtivé komerční i odborné texty z oblasti zdravotnictví, redakční činnost, copywriting pro tiskoviny i web, PR články, tiskové zprávy, témata pro média i blogy, editace a korektury hotových textů. Vzdělání, dlouholetá praxe a reference.
Bc. Nikola Karafiát, M.A.překladatel němčiny, angličtiny, ruštiny a polštiny — Obousměrné překlady primárně německy psaných běžných i odborných textů včetně korektur. Specializace na historii. Dále překlady z/do angličtiny, ruštiny a polštiny, vícejazyčné překlady. Vzdělání, zahraniční pobyty, jazyková certifikace, reference.
Jiří Vymětalkorektor češtiny a překladatel ze slovenštiny — Korektury češtiny, přepisy audiozáznamů a překlady ze slovenštiny do češtiny. Úprava textů z hlediska pravopisu, gramatiky, stylistiky, ale také předtisková korektura. Přepisy audio/video záznamu rozhovoru, přednášky či diskuze. Vzdělání a praxe v oboru.
Jana Šveccopywriterka, korektorka českého jazyka, překladatelka ze slovenštiny a angličtiny do češtiny — Copywriting, texty pro weby a eshopy, popisky kategorií i produktů s ohledem na klíčová slova a SEO, blogové a PR články, texty k videím. Dále jazykové korektury a překlady ze slovenštiny, angličtiny a němčiny do češtiny. Praxe od roku 2012, reference.
PhDr. Tereza Matoulektlumočnice a překladatelka anglického, německého a francouzského jazyka — Komplexní tlumočnické a překladatelské služby v moderním pojetí za využití nejnovějších technologií. Konferenční, konsekutivní a doprovodné tlumočení (také v online prostředí), překlady, lokalizace. Vysokoškolské vzdělání, spolehlivost, výtečné reference.
Ing. Lucie Kuklovápřekladatelka z/do angličtiny, němčiny a francouzštiny, korektorka a copywriterka — Překlady z/do angličtiny, němčiny a francouzštiny se zaměřením na technické návody a dokumenty v oblasti strojírenství, stavebnictví, zemědělství a automotive. Korektury a copywriting – weby, produktové popisky, blogy. 20+ stálých klientů, 20+ let praxe.
Mgr. Olga Zitovákorektorka, copyeditorka, redaktorka a lingvistka — Třetí oko pro vaše texty, které je vyladí k dokonalé harmonii. Korektury na všech jazykových rovinách, redakční práce, předsazební korektury, zkrácení a dotvoření dle podkladů aj. Absolventka bohemistiky. 19+ let praxe. Reference: Akropolis, Praha 3.
PaedDr. Jana Novápřekladatelka angličtiny, němčiny a ruštiny, soudní překladatelka a tlumočnice — Překlady anglického, německého, ruského jazyka a tlumočení. Odborné, právní, technické i obecné překlady, včetně úředně ověřených dokumentů. Tlumočení na konferencích či jednáních. Specializace na právo, techniku, medicínu a farmacii. 30+ let praxe.
Mgr. Bogdan Heinzpřekladatel polštiny a angličtiny — Překlady polštiny jako polský rodilý mluvčí a překlady angličtiny. Nejsilnější obory: finance a burza; ale také technika, turismus a cestování, vojenství, automobilismus aj. Univerzitní vzdělání, praxe a vřelé reference.
Štěpán Hlucháňpřekladatel nizozemštiny, správce sociálních sítí a byznys konzultant — Překlady, lokalizace a MTPE z češtiny/angličtiny do nizozemštiny se zaměřením na marketing, weby, e-commerce, branding či technické obory. Správa sociálních sítí a zákaznický servis v nizozemštině. Odborné vzdělání a téměř 30 let strávených v Holandsku.
Ing. Lucie Kalouskovácopywriterka & tvůrkyně nápadů — Copywriting a idea making se zaměřením na slogany a tvorbu obsahu pro weby, sociální sítě, weby či kampaně. Copyediting, transkreace a lokalizace. 10+ let praxe, zkušenosti z oceněných projektů. Reference: Pilsner Urquell, IKEA, Amnesty International aj.
Dan Tincpřekladatel z češtiny a angličtiny do rumunštiny, specialista na influencer marketing — Překlady z češtiny a angličtiny do rumunštiny se specializací na: marketing, zdraví, elektro, beauty, wellness. Poradenství při expanzi na rumunský trh. Efektivní propagace s influencery. 9+ let praxe, vlastní překladatelská agentura, reference: Notino.
Garrett Lambpřekladatel, korektor, copywriter a lektor angličtiny — Překlady češtiny, slovenštiny, němčiny do anglického jazyka, korektury a copywriting. Překlady firemních webů, marketingových textů, smluv i odborných publikací. Dále výuka angličtiny soukromě i ve firmách, také příprava na jazykové zkoušky FCE a TOEFL.
Mgr. Lukáš Beňaspecialista na komplexní jazykové, obsahové a PR služby — Komunikační podpora pro firmy a agentury, správa obsahu, psaní textů, distribuce tiskových zpráv, monitoring médií a překlady. Dlouholetá zkušenost, excelentní výstupy a flexibilní spolupráce s lokálními i zahraničními klienty.
Louise Maria Kelleher, M.A.korektorka angličtiny — Jazykové korektury angličtiny i kompletní úpravy textů tak, aby zněly přirozeně, profesionálně a odpovídaly přesně požadovanému stylu. 17 let praxe, bohaté zkušenosti, vynikající reference.
Mgr. Nikol Ščípovákorektorka českých textů a copywriterka — Korektury češtiny, copywriting, copyediting a sociální sítě. Oprava textů po stránce pravopisné, gramatické i stylistické. Tvorba obsahu pro online média věnující se nejrůznějším tématům, především humanitním vědám a cestování. Vysokoškolské vzdělání.