překladatel němčiny, angličtiny, ruštiny a polštiny — Obousměrné překlady primárně německy psaných běžných i odborných textů včetně korektur. Specializace na historii. Dále překlady z/do angličtiny, ruštiny a polštiny, vícejazyčné překlady. Vzdělání, zahraniční pobyty, jazyková certifikace, reference.
překladatelka angličtiny a lokalizátorka se zaměřením na marketing a branding — Překlady z češtiny do angličtiny a lokalizace marketingových aktivit pro britský trh. Také transkreace a copywriting, např. webovky, aplikace, sociální sítě, návody. Dále mapování konkurence, identifikace tonality brandu a strategie. Výuka konverzace.
copywriterka a copyeditorka — Prodejní texty, které fungují. Texty na web, pravidelné blogování, newsletter s kvalitním obsahem, PR texty bez slovní vaty, konzultace textů, otextování marketingových materiálů, školení psaní. Rychlost a hloubka ponoření se do tématu.
copywriterka, auditorka webů, copyeditorka, tvůrkyně sloganů a obsahu na sociální sítě — Rentabilní copywriting. Vymýšlení a tvorba obsahu na web, sociální sítě i do novin nebo magazínů. Audit webů, copyediting a tvorba sloganů. Copywriterské a marketingové konzultace. V oboru od roku 2011. Reference: Ingrid Dach, Rezidence Pod Karlovem aj.
copywriTerka a mentorka, se kterou to budeš mít v pitchi — Tvorba smysluplných a prodejných textů v CZ, SK a ENG pro web, LinkedIn, blog a newsletter. Mentoring začínajících a středně pokročilých copywriterů. 5+ let zkušeností s copywritingem, 2 roky praxe s content managementem.
korektorka a copywriterka — Korektury českých textů a copywriting. Oprava bakalářských, diplomových prací, časopisů, newsletterů, knih, výročních zpráv, webových stránek, odborných textů atd. Tvorba PR článků, tiskových zpráv, webových prezentací, informační tiskovin. 20letá praxe.
redaktorka, editorka, copywriterka a korektorka — Čtivé komerční i odborné texty z oblasti zdravotnictví, redakční činnost, copywriting pro tiskoviny i web, PR články, tiskové zprávy, témata pro média i blogy, editace a korektury hotových textů. Vzdělání, dlouholetá praxe a reference.
korektorka českého jazyka — Stylistické, pravopisné, gramatické, obsahové a typografické korektury českých textů. Kontrola terminologie, překlepů, celkové srozumitelnosti i faktické správnosti. Přepis audionahrávek. Absolventka oboru Jazyková a literární kultura. Reference: proFem.
správkyně sociálních sítí — Kompletní správa sociální sítí Facebook a Instagram. Tvorba obsahu, nastavení dlouhodobé strategie, reklamní příspěvky, propagace formou placených kampaní. Příprava soutěží a komunikace s fanoušky. Široký tematický záběr a praxe v oboru.
front-end kodérka a konzultantka rychlosti webů — Kódování webových stránek s důrazem na preciznost, přístupnost, použitelnost, vzhled a rychlost načítání. Dále konzultace rychlosti webu a tvorba odborného obsahu pro web nebo odborná média. Bohaté zkušenosti s agenturním vývojem webů.
spisovatel, průvodce na cestě k vydání vaší vlastní knihy — Literární pohotovost, když potřebujete naléhavě pomoct s rukopisem či s vydáním knihy. Dále průvodcovství na cestě k vlastní knize a tvůrčí psaní hrou. Přes 20 let praxe.
šílený korektor a copywriter — Jazykové korektury pro tiskové a výroční zprávy, webové stránky, časopisy aj. Přístupný copywriting. Kurzy pro firmy a instituce zaměřené na češtinu, gramatiku, typografii a překladatelské techniky. Špičkové reference a mnohaletá praxe v oboru.
copywriterka, novinářka a redaktorka se zaměřením na oblast financí — Tvorba marketingových a žurnalistických textů, specializace na oblast financí. Copywriting, novinařina, obsahové strategie, editování a konzultace. 9+ let praxe, zkušenosti z agentur i redakcí. Vzdělání v oblasti ekonomie, marketingu a médií. Reference.
copywriterka — Texty na jakékoliv téma, které promlouvají přímo k zákazníkům. Texty pro webové stránky, články, produktové popisky, správa sociálních sítí a konzultace marketingové strategie.
tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.
redaktorka, copywriterka, korektorka, překladatelka angličtiny a španělštiny — Odborná práce s textem: redakční činnost (zpracování článků, rozhovorů, reportáží aj.), Texty pro blogy a publikace, editace a korektury, překlady z angličtiny a španělštiny do češtiny. Lingvistické vzdělání, ocenění v literárních soutěžích, reference.
byznys copywriter — Exkluzivní obsah pro firmy, fintechy, banky, investiční platformy nebo finanční influencery. Texty, na které se kliká a které vydělávají peníze. Klienti: Seznam, Prima, FXstreet.cz, Česká mincovna, Ondřej Koběrský aj.
tlumočnice a překladatelka anglického, německého a francouzského jazyka — Komplexní tlumočnické a překladatelské služby v moderním pojetí za využití nejnovějších technologií. Konferenční, konsekutivní a doprovodné tlumočení (také v online prostředí), překlady, lokalizace. Vysokoškolské vzdělání, spolehlivost, výtečné reference.
korektor češtiny a překladatel ze slovenštiny — Korektury češtiny, přepisy audiozáznamů a překlady ze slovenštiny do češtiny. Úprava textů z hlediska pravopisu, gramatiky, stylistiky, ale také předtisková korektura. Přepisy audio/video záznamu rozhovoru, přednášky či diskuze. Vzdělání a praxe v oboru.
specialistka na marketingovou a firemní komunikaci, copywriting a psaní expertních textů — Služby v oblasti marketingové a firemní komunikace s dlouhodobou specializací zejména na realitní trh, ale i další obory. Expertní business texty, firemní novinařina, prezentační weby, microsites, brožury; školení. Přes 16 let praxe a reference.