copywriterka s přesahem do sociálních sítí a PR — Copywriting pro weby, brožury, letáky i další tiskoviny. Krátké texty včetně claimů a příspěvků pro sociální sítě. Psaní článků pro tištěné i online magazíny. Příprava PR článků a tiskových zpráv. Praxe v oboru mj. jako redaktorka Českého rozhlasu.
copywriter a obsahový stratég se specializací na technologie, sport a e-shopy — Copywriting pro sportovní obchody a značky, technologické podniky, e-shopy a startupy. Reklamní texty s ohledem na SEO, které prokazatelně zvyšují návštěvnost a přihrávají nové klienty. Také obsahová strategie a PR služby. Přes 12 let praxe a reference.
překladatelka ruštiny a ukrajinštiny, copywriterka — Překlady mezi ruštinou, ukrajinštinou a češtinou se specializací na propagační a reklamní materiály včetně korektur. Dále kreativní tvorba textů v ruském a ukrajinském jazyce – copywriting, transkreace a redigování. Úroveň rodilé mluvčí, vzdělání, praxe.
korektorka českého jazyka — Komplexní korektury závěrečných prací, marketingových i administrativních textů a knih v českém jazyce. Jazykové, stylistické a typografické opravy. Přesah do marketingu a PR. Specializace na oblast filmu a umělecké tvorby. 9+ let praxe. Dobré reference.
překladatelka slovenštiny a češtiny — Rodilá Slovenka dlouhodobě žijící v ČR. Obousměrné překlady češtiny a slovenštiny: manuály, články, odborné publikace, beletrie, cestopisy, poezie aj. Dále stylistické úpravy, korektury a psaní textů na zakázku. Dlouholetá praxe, expresní termíny.
copywriterka, auditorka webů, copyeditorka, tvůrkyně sloganů a obsahu na sociální sítě — Rentabilní copywriting. Vymýšlení a tvorba obsahu na web, sociální sítě i do novin nebo magazínů. Audit webů, copyediting a tvorba sloganů. Copywriterské a marketingové konzultace. V oboru od roku 2011. Reference: Ingrid Dach, Rezidence Pod Karlovem aj.
redaktorka, editorka, copywriterka a korektorka — Čtivé komerční i odborné texty z oblasti zdravotnictví, redakční činnost, copywriting pro tiskoviny i web, PR články, tiskové zprávy, témata pro média i blogy, editace a korektury hotových textů. Vzdělání, dlouholetá praxe a reference.
korektorka českého jazyka — Stylistické, pravopisné, gramatické, obsahové a typografické korektury českých textů. Kontrola terminologie, překlepů, celkové srozumitelnosti i faktické správnosti. Přepis audionahrávek. Absolventka oboru Jazyková a literární kultura. Reference: proFem.
copywriter, obsahový specialista a redaktor, který se nebojí odborných témat — Copywriting od názvu kategorie až po popisy, články, ebooky, texty pro voiceovery a komunikační manuály. Originální texty na míru, čtivé pro zákazníky a s přesahem do SEO. Specializace na řadu témat, praxe 10 let, vydávání vlastních románů.
správkyně sociálních sítí — Kompletní správa sociální sítí Facebook a Instagram. Tvorba obsahu, nastavení dlouhodobé strategie, reklamní příspěvky, propagace formou placených kampaní. Příprava soutěží a komunikace s fanoušky. Široký tematický záběr a praxe v oboru.
korektor, editor a copywriter pracující s AI — Kompletní práce s texty, jejich úprava (a oprava) do ideální podoby. Copywriting s pomocí umělé inteligence (AI). Reference z copywritingu, médií i editace a korektury; 15+ let praxe.
kreativní copywriterka — Kreativní texty naservírované rovnou k použití. Texty, které: jsou srozumitelné a bez chyb; chce zákazník číst; zákazníka dovedou, kam potřebuje(te); splní svůj cíl; zkrátka fungují. 10+ let praxe a výtečné reference.
fontoložka, lektorka, konzultantka a autorka projektu Psychologie fontů® — Výběr fontů, které zapadnou do vizuální identity klienta, podpoří hodnoty značky a osloví přesně ideálního zákazníka. Konzultace výběru fontů pro menší firmy a startupy. Školení, workshopy a přednášky. 9+ let praxe a výborné reference.
copywriterka a obsahová marketérka — Copywriting, copyediting a obsahová strategie. Psaní marketingových textů v souladu se SEO i psychologií prodeje – na weby, blogy, sociální sítě a pro e-mailing. Zkušenosti v mnoha oborech: stavebnictví, interiérový design, software, inovace, zdraví ad.
front-end kodérka a konzultantka rychlosti webů — Kódování webových stránek s důrazem na preciznost, přístupnost, použitelnost, vzhled a rychlost načítání. Dále konzultace rychlosti webu a tvorba odborného obsahu pro web nebo odborná média. Bohaté zkušenosti s agenturním vývojem webů.
online marketérka, webdesignérka a produktová fotografka — Prezentace osobních, firemních i produktových značek v online prostředí. Komplexní online marketing: správa sociálních sítí, tvorba webových stránek, newsletterů, strategií i obsahu (texty, grafika, fotografie), konzultace, školení. Praxe, reference.
nadšený copywriter a obsahový stratég — Reklamní a prodejní texty, správa sociálních sítí (Facebook, LinkedIn, Instagram), newslettery, pomoc při komunikaci s médii (tiskové zprávy, media listy, PR), konzultace komunikačních strategií. Zahraniční přesah a výborné reference.
šílený korektor a copywriter — Jazykové korektury pro tiskové a výroční zprávy, webové stránky, časopisy aj. Přístupný copywriting. Kurzy pro firmy a instituce zaměřené na češtinu, gramatiku, typografii a překladatelské techniky. Špičkové reference a mnohaletá praxe v oboru.
copywriterka — Texty na jakékoliv téma, které promlouvají přímo k zákazníkům. Texty pro webové stránky, články, produktové popisky, správa sociálních sítí a konzultace marketingové strategie.
tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.