soudní tlumočnice a překladatelka z/do češtiny, chorvatštiny, srbštiny, bosenštiny a černohorštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení, obecné i odborné překlady a jazykové korektury z/do chorvatštiny, srbštiny, bosenštiny a černohorštiny. Překlady pro státní orgány, fyzické i právnické osoby a agentury. 22+ let praxe. Reference: Škoda Auto, CZ Loko.
tvůrce webového a PR obsahu, překladatel a korektor v CZ/SK/EN, video titulkář — Webový a PR obsah, správa webového obsahu, překlady a korektury v češtině, slovenštině a angličtině, video titulky v SRT. Přes 20 let praxe a zkušeností.
překladatelka angličtiny a korektorka — Překlady anglického jazyka, zejména z oblasti marketingu, cestovního ruchu, fitness, jógy a výživy. Dále korektury anglických a českých textů. Spolupráce s rodilými mluvčími angličtiny. Výtečné reference, vzdělání, certifikáty a členství v JTP.
soudní překladatelka slovenštiny, korektorka a editorka slovenských textů — Obousměrné překlady slovenštiny a češtiny (všeobecné i odborné texty, poezie, beletrie), korektury slovenštiny, soudní tlumočení a překlady, lokalizace www stránek. Dlouholetá praxe, všestranné jazykové vzdělání, členka JTP, výborné reference.
překladatelka z francouzštiny a z angličtiny, titulkářka a korektorka češtiny — Překlady z francouzštiny a z angličtiny; překlad titulků pro videa, filmy a seriály; gramatické i stylistické opravy a úpravy česky psaných textů. Překladatelská praxe od r. 2010 na různých pozicích. Důraz na pečlivost překladu. Reference.
copywriter, korektor a překladatel angličtiny — Psaní textů v češtině a angličtině pro úspěšnou propagaci a prodej v Česku i zahraničí. Firemní weby, blogové a PR články, tiskové zprávy, popisky, posty na sociální sítě aj. Korektury, překlady angličtiny a copyediting. Vzdělání a 10+ let praxe v oboru.
překladatelka a tlumočnice angličtiny a francouzštiny — Překlady a tlumočení angličtiny a francouzštiny: překlady webů, odborných a komerčních textů z oblasti marketingu, zdravotnictví, financí. Dále titulkování, lokalizace, transkreace a korektury. Tlumočení v ČR i zahraničí. Reference a spolehlivost.
tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny — Simultánní i konsekutivní tlumočení a překlady angličtiny a francouzštiny. Zkušenosti ze zahraničí (ISIT Paris, Evropský parlament), vynikající reference, specializace na kulturní akce, umění, humanitní a přírodní vědy, ekologii, marketingové texty.
tlumočnice a překladatelka ruského a anglického jazyka — Tlumočení a překlady mezi češtinou, ruštinou a angličtinou. Také gramatické a stylistické korektury ruských a českých textů a transkreace (kreativní překlad). Bilingvní mluvčí češtiny a ruštiny. Vysokoškolské vzdělání, praxe a reference.
copyeditorka a konzultantka webového obsahu — Pomoc s vyladěním a zacílením textů pro webové stránky, prezentace a blogy. Úprava existujících textů tak, aby lépe odpovídaly účelu, který mají plnit. Dále konzultace obsahu webových stránek. Vzdělání, 15 let praxe a výtečné reference.
tlumočnice a překladatelka angličtiny, španělštiny a portugalštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a obousměrné překlady anglického, španělského a portugalského jazyka. Také lokalizace webových stránek, mobilních aplikací a titulků, korektury. Spolupráce s rodilými mluvčími, VŠ vzdělání, zkušenosti a znělé reference.
copywriter, korektor, překladatel angličtiny a titulkář — Kreativní psaní, korektury, překlady a lokalizace textů pro weby, časopisy, tiskoviny aj. Dále titulkování, tvorba sloganů a písňových textů. 15+ let zkušeností a prestižní reference: MFF Karlovy Vary, Febiofest, Ekofilm, Ministerstvo kultury ČR, ČT.
tlumočnice a překladatelka anglického, německého a francouzského jazyka — Komplexní tlumočnické a překladatelské služby v moderním pojetí za využití nejnovějších technologií. Konferenční, konsekutivní a doprovodné tlumočení (také v online prostředí), překlady, lokalizace. Vysokoškolské vzdělání, spolehlivost, výtečné reference.
překladatel španělštiny a majitel překladatelské agentury meaning.ly — Obousměrné překlady ze/do španělštiny, ale také další jazykové služby pro všechny hlavní evropské jazyky pod hlavičkou vlastní překladatelské agentury: překlady všech oborů, lokalizace webových stránek, korektury, úpravy strojového překladu a další.