tvůrkyně webů, copywriterka a správkyně sociálních sítí pro malé a střední firmy — Moderní weby, aktivní sociální sítě a texty, které pomáhají malým a středním firmám růst. Plánování, obsah i reporting. Srozumitelná, konzistentní a funkční komunikace napříč kanály. Praxe, reference: Denatura, Bílý Kámen, Nails & Prosecco aj.
správkyně sociálních sítí a tvůrkyně obsahu — Správa sociálních sítí, kreativní copywriting, community management, PPC kampaně. Tvorba blogových článků, newsletterů, produktových popisků a obsahu na webové stránky. Správa Facebooku, Instagramu, LinkedInu apod. Nastavení základních PPC kampaní.
sloganistka a názvotvůrce — Chytlavé názvy, slogany, claimy a domény pro firmy a podnikatele: značky, weby, produkty, služby, kampaně, nové projekty či startupy. Vstupní analýza firemní komunikace, podkladů a konkurence + balíček návrhů. Studium sloganistiky žurnalistiky na VŠB.
korektorka češtiny a kreativní textařka — Korektury textů v češtině, pravopisné, gramatické, stylistické a typografické korektury PDF dokumentů a dokumentů psaných v textových editorech (Word, Excel, OpenOffice, LibreOffice), korektury titulků a webových textů. Také kreativní texty (copywriting).
© Koktající copywriter — Osobitá tvorba elegantních a (dů)vtipných textů, které náležitě reprezentují a prodávají. Komplexní copy služby na míru – weby, appky, články, e-maily, reklamy. 8+ let praxe, 100+ spokojených klientů, například Robert Vlach, Kooperativa, AXA či Cyclers.
copywriter se specializací na technologie a „složité“ obory — Tvorba prodejních a vzdělávacích textů a newsletterů, konzultace AI promtpt engineeringu. Přesah do UX designu. 10+ let praxe, 100+ klientů z oblasti technologií, SaaS, energetiky, fintech, výzkumu, lékařství a dalších složitých oborů.
překladatel z češtiny do angličtiny, korektor AJ, copywriter, voiceover artist, rodilý mluvčí AJ — Překlady z češtiny do angličtiny bez tzv. čechismů, překlady do češtiny, jazykové korektury angličtiny, zaměření na literaturu, kulturu, odborné texty, obchodní dokumenty, webové stránky. Lokalizace, copywriting / copyediting, namlouvání, voiceover.
literární dokumentaristka, nakladatelka, lektorka nakladatelské praxe, kreativní producentka knih — Tvůrčí, strategická a produkční podpora při tvorbě i vydávání knih, editování knih, příprava marketingové strategie, copywriting, lektorování nakladatelských workshopů, externí produkční spolupráce na knihách.
copywriterka a správkyně sociálních sítí — Texty pro weby a rozmanité projekty, které se srozumitelnou a trefnou formou dostanou k myslím a srdcím zákazníků. Copywriting, newslettery, správa sociálních sítí. VŠ vzdělání v oboru, 13 let praxe, každodenní práce s textem, dobré reference.
správce sociálních sítí, copywriter a kreativec — Péče o sociální sítě Facebook, Instagram a TikTok, obsahový marketing, PR články, plnění webu, newslettery, zajímavá grafika a videa. Vysokoškolské vzdělání, praxe v oboru od roku 2016 a dobré reference.
copywriterka, korektorka a online průvodkyně tvůrčího psaní — Psaní dravé neboli copywriting s heslem: „Co píšu, to žiju.“ Dále korektury češtiny a editace textů, zejména knih a diplomových prací. Autorka online kurzu Vaše kniha – váš splněný sen. Přes 10 let praxe a reference: Ataxo, H1, Dobrý web, Economia.
copywriter, korektor a překladatel angličtiny — Psaní textů v češtině a angličtině pro úspěšnou propagaci a prodej v Česku i zahraničí. Firemní weby, blogy, PR články, tiskové zprávy, popisky, posty na sociální sítě aj. Korektury, překlady angličtiny a copyediting. Práce s AI. Vzdělání a 10+ let praxe.
UX textař — Copywriting s přesahem do UX, užitečný webový obsah a prodejní texty pro menší výrobní firmy, poskytovatele služeb a živnostníky. Uživatelský výzkum jako základ pro úspěšné copy. Tvůrčí psaní, které otevře srdce i peněženky zákazníků. Přes 11 let praxe.
copywriterka a reklamní textařka — Promyšlený copywriting pro weby od homepage po poslední tlačítko, texty pro online i offline zvládnuté do posledního detailu, slogany a názvy bez klišé a plagiátů. Také korektury textů (proofreading). Praxe, univerzitní vzdělání a výtečné reference.
soudní překladatel, tlumočník a lektor angličtiny, copywriter — Právní překlady angličtiny, ověřené překlady, tlumočení (simultánní, konsekutivní, šušotáž), soudní tlumočení a kreativní překlady včetně tvorby sloganů a claimů. Dále copywriting v angličtině i češtině a výuka anglického jazyka. Výtečné reference.
copywriter — Psaní textů pro webové stránky (webcopywriting), promyšlené slogany značek, tvorba názvů a příběhů firem, textový audit, newslettery, copyediting, konzultace. Praxe a výmluvné reference: Havel & Partners, Krajský úřad Moravskoslezského kraje, Lukáš Pítra…
SEO specialista, který pomáhá webům k samostatnosti a soběstačnosti — Pomoc vybudovat stabilní návštěvnost a proměnit návštěvníky ve spokojené zákazníky: zvýšení viditelnosti webu ve vyhledávání Google, zlepšení pozic klíčových slov a oborových témat, SEO a obsahová strategie webu, marketingová strategie, budování značky…
správkyně sociálních sítí, copywriterka a tvůrkyně uživatelského (UGC) obsahu — Spojka mezi algoritmy a byznysovými výsledky. Správa sociálních sítí, copywriting, UGC obsah a foto&video produkce. Empatie k potřebám klientů, dodržování termínů a funkční strategie místo jen hezkého feedu. 10+ let praxe, špičkové reference.
copywriterský jednorožec — Vymazlené texty, které nakopnou váš byznys. Weby, co fakt prodávají, chytlavé slogany, lákavé newslettery, články plné odpovědí, UX copy. Koncepty značek promyšlené od názvu až po poslední čudl. 14 let zkušeností, prima reference: Skip Pay, DODO…
tlumočnice, překladatelka a copywriterka s angličtinou, ruštinou a češtinou — Konferenční, konsekutivní a doprovodné tlumočení na klíč, překlady z/do češtiny, ruštiny a angličtiny se zaměřením na marketingové materiály, lokalizaci webů, aplikací a softwaru.Trojjazyčný copywriting. VŠ vzdělání v oboru. 9+ let praxe. Top reference.