Mgr. Anna Onesorkovápřekladatelka němčiny a angličtiny — Oboustranné překlady německého a anglického jazyka, včetně profesionální korektury. Překlady životopisů, technických textů a manuálů, interních dokumentů, mobilních aplikací a webů, smluv i akademických knih. Přes 10 let praxe a reference.
Mgr. Jan Kováliktlumočník a překladatel mezi jazyky angličtina, ruština a čeština — Tlumočení konferencí, školení, workshopů či obchodních jednání. Simultánně, konsekutivně i online. Specializace na ekonomii, finance, obchod a právo. Soudní překlady a tlumočení čeština-angličtina. Vzdělání v oboru, praxe, výtečné reference.
PhDr. Viola Somogyicopywriterka, korektorka a překladatelka z angličtiny, švédštiny, němčiny, dánštiny a norštiny — Spolehlivé překlady z angličtiny, němčiny a skandinávských jazyků do češtiny. Copywriting a tvorba textů, úpravy, redigování a korektury textů. Překlady titulků a webových stránek. Dlouholetá praxe, přes 200 přeložených titulů, reference.
Mgr. Jakub Ressoudní překladatel, tlumočník a lektor angličtiny, copywriter — Právní překlady angličtiny, ověřené překlady, tlumočení (simultánní, konsekutivní, šušotáž), soudní tlumočení a kreativní překlady včetně tvorby sloganů a claimů. Dále copywriting v angličtině i češtině a výuka anglického jazyka. Výtečné reference.
Mgr. Ivana Recmanovápřekladatelka angličtiny a španělštiny, korektorka češtiny — Překlady z anglického nebo španělského jazyka do češtiny, případně posteditace strojového překladu u takových textů, kde je tato metoda vhodná. Dále korektury českých textů. Lingvistické vzdělání, ocenění v soutěžích, reference.
Ing. Tomáš Hladíkpřekladatel a tlumočník, zprostředkovatel překladatelských a tlumočnických služeb — Obousměrné překlady češtiny, angličtiny, němčiny a polštiny. Také jazykové, terminologické a stylistické korektury a tlumočení těchto jazyků. Zprostředkování překladů dalších jazyků přes vlastní překladatelskou agenturu.
Mgr. MVDr. Zuzana Ševčíkovápřekladatelka a lektorka angličtiny a norštiny — Individuální výuka angličtiny a norštiny pro jednotlivce i firmy, příprava na zkoušky a jazykové certifikáty, firemní jazykový audit, obousměrné překlady angličtiny a norštiny, kreativní překlady (transkreace). Vzdělání, praxe a výborné reference.
RNDr. Martina Čefelínová, CSc.překladatelka angličtiny se specializací na technické texty — Překlady z angličtiny do češtiny se zaměřením na obecné, odborné a technické texty, především v oblastech: přístrojová technika, optické přístroje, měřicí a regulační technika, zdravotnické přístroje a prostředky, zemědělská techniky. Praxe a reference.
Ivana Panuškovápřekladatelka a tlumočnice pro jazyky němčina, italština, angličtina, francouzština a ruština — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny, italštiny, francouzštiny, angličtiny a ruštiny se specializací na návody, průmysl, telekomunikace, obchod aj. Více jak 25 let praxe v oboru překladů a tlumočení. Kvalitní reference významných firem.
Mgr. Petra Peškovátlumočnice a překladatelka anglického jazyka, korektorka textů — Doprovodné, konsekutivní a simultánní tlumočení angličtiny na jednáních, firemních i soukromých akcích. Dále překlady z/do anglického jazyka a jazykové korektury anglických a českých textů. Vzdělání, přes 15 let praxe, spolehlivost, vynikající reference.
Mgr. Kateřina Vorlickátlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny; průvodkyně po Praze i v zahraničí — Konsekutivní, simultánní a doprovodné tlumočení a obousměrné překlady angličtiny a francouzštiny. Provázení zahraničních i českých turistických skupin a jednotlivců v Praze či v zahraničí. Jazykové a průvodcovské vzdělání, reference.
Ing. Mgr. David Krásenskýtlumočník a překladatel angličtiny, němčiny a polštiny — Tlumočení a překlady angličtiny, němčiny a polštiny a jazyková podpora pro české a slovenské firmy, které vstupují nebo působí na rakouském trhu. Také vyhledávání partnerů a projektová příprava. Vzdělání, přes 20 let praxe a reference.
Mgr. Kateřina Haltufoválektorka angličtiny a češtiny, překladatelka a korektorka — Online lekce angličtiny a češtiny po Skypu, obousměrné překlady angličtiny a češtiny, překlady obecných i odborných textů z oborů pedagogika a cestování, jazykové a gramatické korektury českého jazyka. Jazykové vzdělání a zkušenosti.
Mgr. Marika Buršíkoválektorka, korektorka a překladatelka angličtiny — Výuka/kurzy angličtiny zaměřené na konverzaci a běžně používané fráze; korektury angličtiny, především diplomových a dizertačních prací a článků; obousměrné překlady angličtiny a transkripce. Jazykové vzdělání, 10+ let praxe a reference.
Ing. Markéta Chortipřekladatelka řečtiny — Obousměrné překlady pro řecký jazyk z/do angličtiny a češtiny. Obchodní korespondence, webové stránky, diplomy, technické návody, hudební texty aj. Korektury rodilým mluvčím. Přepis textu. Odborné jazykové vzdělání a bohatá praxe.
Katarzyna Nogoloválokalizační specialistka, překladatelka mezi polštinou, slovinštinou, angličtinou a češtinou — Propojení jazykové přesnosti s kulturním kontextem a uživatelským zážitkem. Marketingové, technické a audiovizuální překlady, lokalizace webů a appek, transkreace a jazykové konzultace. Čeština, polština, slovinština, švédština, angličtina. 7+ let praxe.
Martina Galandovápřekladatelka, tlumočnice a majitelka překladatelské agentury Překlady Martina — Komplexní překladatelské a tlumočnické služby v malém překladatelském týmu rodilých mluvčí. Překlady a tlumočení těchto jazyků: angličtina, estonština, holandština, italština, němčina, polština, ruština, slovenština, ukrajinština, francouzština.
MgA. Václav Mlčochlektor, překladatel a tlumočník angličtiny a němčiny — Tlumočení a překlady angličtiny a němčiny. Také výuka angličtiny se zaměřením na obchodní, technickou, IT a právní angličtinu. Více jak 10 let praxe a zkušeností s překlady pro klienty z komerční a státní sféry. Řada jazykových zkoušek a certifikací.
Mgr. Bc. Michaela Vráblíkovásoudní překladatelka a tlumočnice pro anglický jazyk se zaměřením na právo a obchod — Soudní překlady a obousměrné konsekutivní tlumočení angličtiny se zaměřením na právo, obchod, finance a medicínu; také elektronický soudní překlad. Jazykové a právní vzdělání, přes 25 let praxe a dlouhodobá spolupráce s agenturami, firmami, soudy, úřady…
Bc. Nikola Karafiát, M.A.překladatel němčiny, angličtiny, ruštiny a polštiny — Obousměrné překlady primárně německy psaných běžných i odborných textů včetně korektur. Specializace na historii. Dále překlady z/do angličtiny, ruštiny a polštiny, vícejazyčné překlady. Vzdělání, zahraniční pobyty, jazyková certifikace, reference.