tlumočnice a překladatelka angličtiny a španělštiny — Obousměrné tlumočení a překlad mezi češtinou, angličtinou a španělštinou. Konferenční, konsekutivní i doprovodné tlumočení při nejrůznějších příležitostech. Překlady obecných, publicistických i odborných textů. Lokalizace a transkreace.
překladatelka a titulkářka z a do anglického jazyka, lektorka češtiny pro cizince, korektorka — Překlady z/do angličtiny, titulkování filmů a seriálů, online výuka českého jazyka pro cizince a jazykové korektury českých textů. Výborné reference, mj. Disney+, Netflix, FebioFest, Dům zahraniční spolupráce aj.
překladatel španělštiny a majitel překladatelské agentury meaning.ly — Obousměrné překlady ze/do španělštiny, ale také další jazykové služby pro všechny hlavní evropské jazyky pod hlavičkou vlastní překladatelské agentury: překlady všech oborů, lokalizace webových stránek, korektury, úpravy strojového překladu a další.
překladatel z/do angličtiny a korektor anglických textů — Překladatelství mezi AJ–ČJ a zpět. Korektury anglických textů. Specializace na právní, akademické a publicistické překlady s právní tematikou. 6 + let praxe. Vzdělání: Anglistika-amerikanistika na UK, Trinity College Dublin a University of Glasgow.
soudní překladatelka a tlumočnice ruštiny a angličtiny — Ruské a anglické překlady se soudním ověřením, lze i v elektronické podobě. Odborné překlady v oborech zdravotnictví, zdravotnická dokumentace, právní a úřední dokumenty, sport aj. Členka Asociace konferenčních tlumočníků, přes 10 let praxe.
soudní překladatelka češtiny, angličtiny, ruštiny a ukrajinštiny — překlady s kulatým razítkem v jakékoli kombinaci uvedených jazyků. Ověřené překlady nejen v klasické tištěné, ale i v elektronické podobě. Primární překládané obory: právní texty, osobní a firemní dokumentace, medicína, technika.
poskytovatel překladatelských, obsahových a PR služeb — Vícejazyčné překlady, parafrázování textů; texty pro marketing, SEO, PR a reklamu; tiskový servis a monitoring médií, video titulky (SRT), jazykové korektury, transkripce audio nahrávek, digitalizace tištěných dokumentů, správa webového obsahu.
korektorka, překladatelka a lektorka angličtiny — Gramatické i stylistické korektury textů v angličtině, především diplomové nebo dizertační práce. Též oboustranné překlady anglického jazyka a transkripce zvukových záznamů. Dále výuka angličtiny. Jazykové vzdělání, 10 let praxe a reference.