copywriterka, copyeditorka a korektorka — Bezchybné a čtivé texty, copywriting, copyediting a korektury s ohledem na principy SEO, strategii firmy a cílovou skupinu. Weby, e-shopy, PR a blogové články, popisky kategorií a produktů. Spolehlivost, vstřícnost, 5+ let praxe a dobré reference.
copywriterka, obsahová marketérka a konzultantka, lektorka copywritingu — Tvorba textů, které žijí, a to především v oblasti cestovního ruchu, outdooru a sportu, zdravého životního stylu a udržitelnosti. Psaní a obsahový marketing s ohledem na SEO, konzultace a školení. Vysokoškolské vzdělání, 12 let praxe a reference.
překladatelka, tlumočnice a lektorka němčiny — Překladatelství a tlumočení němčiny, včetně právního překladu s razítkem. Výuka němčiny online i osobně a výpomoc s administrativou, při komunikaci s úřady, klienty apod. VŠ vzdělání v oboru, zkoušky a certifikace. Praxe v Česku i Německu.
překladatelka a titulkářka z a do anglického jazyka, lektorka češtiny pro cizince, korektorka — Překlady z/do angličtiny, titulkování filmů a seriálů, online výuka českého jazyka pro cizince a jazykové korektury českých textů. Výborné reference, mj. Disney+, Netflix, FebioFest, Dům zahraniční spolupráce aj.
překladatel z/do chorvatštiny, korektor češtiny, lektor chorvatštiny a moderátor — Překlady z chorvatštiny a srbštiny do češtiny; z češtiny do chorvatštiny a ze slovenštiny do češtiny. Jazykové a stylistické korektury českých textů, individuální kurzy chorvatštiny (nejen pro cestovatele) a moderování akcí. Reference.
expertka na obsahový marketing — Tvorba obsahu, který pomáhá značkám i lepšímu světu. Obsahový marketing pro zvýšení pozornosti, návštěvnosti a přilákání nových zákazníků. Texty, strategie, sociální sítě, grafika, videa aj. Praxe v ČR a zahraničí, reference: CzechDigital, Psichologie.cz…
překladatel španělštiny a majitel překladatelské agentury meaning.ly — Obousměrné překlady ze/do španělštiny, ale také další jazykové služby pro všechny hlavní evropské jazyky pod hlavičkou vlastní překladatelské agentury: překlady všech oborů, lokalizace webových stránek, korektury, úpravy strojového překladu a další.
soudní překladatelka a tlumočnice němčiny, lektorka a korektorka češtiny a němčiny — Běžné i soudní překlady a tlumočení němčiny. Výuka němčiny a doučování před zkouškami, nejlépe online. Korektury češtiny i němčiny. Univerzitní jazykové vzdělání, členství v Komoře soudních tlumočníků ČR, letitá praxe v nadnárodní firmě Bosch a reference.
překladatel, tlumočník, korektor a lektor španělštiny — Obousměrné překlady španělštiny se specializací na korespondenci, smlouvy, právnické a ekonomické texty, manuály či technické texty. Dále tlumočení pro automobilový průmysl a další obory. Také korektury a individuální i skupinová výuka. Přes 10 let praxe.
překladatel z/do angličtiny a korektor anglických textů — Překladatelství mezi AJ–ČJ a zpět. Korektury anglických textů. Specializace na právní, akademické a publicistické překlady s právní tematikou. 6 + let praxe. Vzdělání: Anglistika-amerikanistika na UK, Trinity College Dublin a University of Glasgow.
redaktorka, korektorka, copywriterka a editorka — Komplexní pomoc s textovou, grafickou a obrazovou stránkou projektu. Tvorba, korektura a úprava textů, výběr ilustrátora, komunikace s tiskárnou. Copywriting, korektury a klasická i literární redakce. 10+ praxe. Reference: Eezy, Albatros Media aj.
copywriterka, redaktorka, editorka a překladatelka němčiny — Copywriting, redigování textů a korektury, tvorba firemních časopisů i překlady-lokalizace z němčiny pro malé a velké firmy i jednotlivce. Dlouhodobá praxe v médiích a v PR agentuře. Dobré reference: Nano Green, top vision, E.ON, Europ Assistance aj.
copywriterka a mentorka copywritingu s přesahem do SEO a analytiky — Rentabilní copywriting. Texty na web, články, produktové popisky, e-maily a PPC reklamy. Korektury a editace. Mentoring. Online marketing – analýza klíčových slov, webová analytika, PPC. 5+let praxe. Reference: BANDI Vamos, Advisio, Active24 aj.
lektorka, překladatelka a korektorka švédštiny a češtiny — Výuka švédštiny a češtiny jako cizího jazyka a také překlady a jazykové korektury z/do švédského jazyka. Dojíždění za studenty v Praze a okolí. Jazykové vzdělání, praxe od roku 1999 a reference: nakladatelství Albatros, Práh, švédské velvyslanectví aj.
poskytovatel překladatelských, obsahových a PR služeb — Vícejazyčné překlady, parafrázování textů; texty pro marketing, SEO, PR a reklamu; tiskový servis a monitoring médií, video titulky (SRT), jazykové korektury, transkripce audio nahrávek, digitalizace tištěných dokumentů, správa webového obsahu.
korektorka, překladatelka a lektorka angličtiny — Gramatické i stylistické korektury textů v angličtině, především diplomové nebo dizertační práce. Též oboustranné překlady anglického jazyka a transkripce zvukových záznamů. Dále výuka angličtiny. Jazykové vzdělání, 10 let praxe a reference.
korektorka českých textů a copywriterka — Korektury češtiny, copywriting, copyediting a sociální sítě. Oprava textů po stránce pravopisné, gramatické i stylistické. Tvorba obsahu pro online média věnující se nejrůznějším tématům, především humanitním vědám a cestování. Vysokoškolské vzdělání.
virtuální asistentka — Administrativa na dálku, zpracování dokumentů, e-mailing, správa databáze klientů, psaní textů (copywriting) s ohledem na SEO, jazykové korektury, správa webů a e-shopů, analýzy energií, zařízení pracovních cest a mnoho dalšího. Reference.