překladatelka a korektorka češtiny, angličtiny a francouzštiny — Obousměrné překlady českého, anglického a francouzského jazyka. Také jazykové korektury (proofreading) těchto jazyků. Zkušenosti s překlady v široké škále oborů, jazykové vzdělání na úrovni C1, reference a přes 5 let praxe v oboru.
copywriter, korektor a překladatel angličtiny — Psaní textů v češtině a angličtině pro úspěšnou propagaci a prodej v Česku i zahraničí. Firemní weby, blogové a PR články, tiskové zprávy, popisky, posty na sociální sítě aj. Korektury, překlady angličtiny a copyediting. Vzdělání a 10+ let praxe v oboru.
soudní překladatel a tlumočník — Ověřené i neověřené překlady z angličtiny do češtiny a z češtiny do angličtiny. Překlady zejména komerčních textů (právo, obchod), ověřené překlady, tlumočení obchodních jednání, tlumočení v běžném životě, výuka angličtiny ve všech úrovních.
copywriterka, korektorka a online průvodkyně tvůrčího psaní — Psaní dravé neboli copywriting s heslem: „Co píšu, to žiju.“ Dále korektury češtiny a editace textů, zejména knih a diplomových prací. Autorka online kurzu Vaše kniha – váš splněný sen. Přes 10 let praxe a reference: Ataxo, H1, Dobrý web, Economia.
copywriterka a reklamní textařka — Promyšlený copywriting pro weby od homepage po poslední tlačítko, texty pro online i offline zvládnuté do posledního detailu, slogany a názvy bez klišé a plagiátů. Také korektury textů (proofreading). Praxe, univerzitní vzdělání a výtečné reference.
soudní překladatelka a tlumočnice němčiny, mediátorka — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny včetně soudního ověření, také mediace. Korektury rodilým mluvčím a řada specializací: žurnalistické texty, beletrie, didaktika, pedagogika, psychologie a další. Univerzitní vzdělání, přes 15 let praxe a reference.
překladatel a zprostředkovatel překladatelských služeb — Obousměrné překlady češtiny, angličtiny, němčiny a polštiny. Také jazykové, terminologické a stylistické korektury těchto jazyků. Zprostředkování překladů dalších jazyků přes vlastní překladatelskou agenturu. Spolupráce s lingvisty a rodilými mluvčími.
copywriterka, ghostwriterka a editorka — Tvorba komerčních i osobních textů: copywriting, blogy, firemní periodika, tiskové zprávy, PR články, e-booky, publikace a knihy, psaní e-mailů, editace a korektury. VŠ vzdělání, 18 let praxe jako novinářka v Reflexu, Lidových novinách, Žena a život atd.
copywriterka, copyeditorka, konzultantka textů a korektorka — Textace webů (copywriting), články na blogy a PR články, copyediting, konzultace textů a audity webů, korektury textů, scénáře pro videa, rozhovory a další. Znalost SEO a dobré reference: Modrá pyramida, Multisport, Meddi, Moore Czech Republic.
soudní překladatelka, tlumočnice a lektorka nizozemštiny — Jazykové služby pro nizozemský, holandský a vlámský jazyk: všeobecné a úřední překlady včetně ověření, simultánní a konsekutivní tlumočení, soudní tlumočení, jazyková výuka, korektury a stylistické úpravy textů, transkripce audiovizuálních nahrávek.
soudní tlumočnice a překladatelka z/do češtiny, chorvatštiny, srbštiny, bosenštiny a černohorštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení, obecné i odborné překlady a jazykové korektury z/do chorvatštiny, srbštiny, bosenštiny a černohorštiny. Překlady pro státní orgány, fyzické i právnické osoby a agentury. 22+ let praxe. Reference: Škoda Auto, CZ Loko.
redaktorka, korektorka a překladatelka z angličtiny, švédštiny, němčiny, dánštiny a norštiny — Překlady z angličtiny, němčiny a skandinávských jazyků do češtiny. Úpravy a redigování textů, jazykové korektury odborných textů, překlady titulků, poradenství začínajícím autorům. Dlouholetá praxe, přes 200 přeložených titulů, reference.
tlumočnice a překladatelka anglického jazyka, korektorka textů — Doprovodné, konsekutivní a simultánní tlumočení angličtiny na jednáních, firemních i soukromých akcích. Dále překlady z/do anglického jazyka a jazykové korektury anglických a českých textů. Vzdělání, přes 15 let praxe, spolehlivost, vynikající reference.
korektor a copywriter — Jazykové korektury českého textu a kontrola jeho věcné správnosti na základě širokého přehledu o nejrůznějších oborech, stylistické i grafické úpravy. Tvorba textů na zakázku neboli copywriting: PR články, tiskové zprávy, reklamní texty a webové stránky.
copywriterka — Copywriting pro webová i tištěná média, články, tiskové zprávy, rozhovory. Editace a korektury textů, příprava statistik, analýzy návštěvnosti. Obsahová správa webu a sociálních sítí. Virtuální asistence. Vysokoškolské vzdělání a praxe v oboru.
lektorka angličtiny a češtiny, překladatelka a korektorka — Online lekce angličtiny a češtiny po Skypu, obousměrné překlady angličtiny a češtiny, překlady obecných i odborných textů z oborů pedagogika a cestování, jazykové a gramatické korektury českého jazyka. Jazykové vzdělání a zkušenosti.
tlumočnice, lektorka a korektorka italštiny, francouzštiny a ruštiny, tlumočnice z polštiny — Konsekutivní i simultánní tlumočení italštiny, francouzštiny, ruštiny a polštiny pro firmy i jednotlivce, tlumočnický doprovod, výuka italštiny, francouzštiny, ruštiny, jazykové korektury. Jazykové vzdělání, přes 500 odtlumočených hodin, praxe, reference.
jazykový korektor češtiny, překladatel ze slovenštiny — Jazykové korektury po gramatické, stylistické a věcné stránce. Doplňkově také jednosměrné překlady ze slovenštiny do češtiny. Univerzitní vzdělání, přes 20 let zkušeností a reference nejen z knižních nakladatelství.
tlumočník, překladatel a korektor italštiny, ruštiny a angličtiny, lektor italštiny — Tlumočení, překlady a korektury pro italský, ruský a anglický jazyk. Italština a ruština obousměrně se státní zkouškou (angličtina, němčina, slovenština a čeština jako možné zdrojové jazyky). Také výuka italštiny. Vzdělání, reference a přes 20 let praxe.
lektorka češtiny pro cizince, překladatelka z francouzštiny a španělštiny, korektorka — Online výuka českého jazyka pro cizince, překlady v jazykových kombinacích francouzština–čeština a španělština–čeština a korektury česky psaných textů jakéhokoliv zaměření. Vzdělání, ocenění v překladatelské soutěži, hojné reference.