soudní překladatelka a tlumočnice italštiny — Běžné i ověřené překlady se specializací na právní texty, obchodní, firemní a úřední dokumentaci, marketingové texty a techniku. Tlumočení z/do italštiny při obchodních jednáních, u notáře, na úřadech apod. Dlouholetá praxe v oboru a vysoká kvalifikace.
jazykový korektor češtiny, překladatel ze slovenštiny — Jazykové korektury po gramatické, stylistické a věcné stránce. Doplňkově také jednosměrné překlady ze slovenštiny do češtiny. Univerzitní vzdělání, přes 20 let zkušeností a reference nejen z knižních nakladatelství.
překladatel a lektor technické angličtiny, norštiny, švédštiny a dánštiny — Překlady veškerých odborných, technických a řemeslných textů ve strojírenství, automobilní průmysl, zemědělství či pivovarnictví od návodů, dokumentace, rozborů až po popisy komplexních řešení výrobních linek. Dále výuka angličtiny a norštiny.
tlumočnice a překladatelka se zaměřením na technickou němčinu — Tlumočnictví a překladatelství němčiny se zaměřením na techniku. Simultánní a konsekutivní tlumočení konferencí, sympozií, projevů, obchodních jednání atd. Překlady návodů, katalogů, technické dokumentace, právních textů či webů. Vzdělání a praxe v oboru.
nadšený učitel angličtiny z Brna — Vzdělávání v angličtině, YouTube videa, podcasty, online kurzy. Příprava školení a přednášek o anglickém jazyce. Semináře pro studenty i učitele. Nejúspěšnější YouTube kanál o angličtině v ČR. Praxe v zahraničí (Oxford, Cork, Perth). Jazykové certifikace.
lektorka češtiny pro cizince, překladatelka z francouzštiny a španělštiny, korektorka — Online výuka českého jazyka pro cizince, překlady v jazykových kombinacích francouzština–čeština a španělština–čeština a korektury česky psaných textů jakéhokoliv zaměření. Vzdělání, ocenění v překladatelské soutěži, hojné reference.
tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny; průvodkyně po Praze i v zahraničí — Konsekutivní, simultánní a doprovodné tlumočení a obousměrné překlady angličtiny a francouzštiny. Provázení zahraničních i českých turistických skupin a jednotlivců v Praze či v zahraničí. Jazykové a průvodcovské vzdělání, reference.
překladatelka do polštiny a korektorka — Překlady z češtiny/slovenštiny do polštiny, dále korektury, lokalizace a transkreace. Zaměření na právo, finance, investice, ale i technickou či uměleckou literaturu. Univerzitní vzdělání (slavistika, polonistika) a 10+ let praxe v oboru.
překladatelka řečtiny — Obousměrné překlady pro řecký jazyk z/do angličtiny a češtiny. Obchodní korespondence, webové stránky, diplomy, technické návody, hudební texty aj. Korektury rodilým mluvčím. Přepis textu. Odborné jazykové vzdělání a bohatá praxe.
tlumočnice a překladatelka francouzštiny a portugalštiny — Konsekutivní, simultánní i doprovodné tlumočení pro nejrůznější druhy akcí. Překlady všeobecných i odborných textů. Také překlady titulků a textů pro dabing; lokalizace webů, programů a aplikací; kreativní překlady (transkreace). Důraz na kvalitu.
multilingvní copywriterka a obsahová marketérka — Pomoc s expanzí značek po střední Evropě a tvorba hodnotného online obsahu v 5 jazycích: češtině, slovenštině, maďarštině, angličtině a španělštině. Copywriting, Community Management, marketingová strategie, lokalizace obsahu. Výtečné reference.
lektor angličtiny — Skupinová a individuální výuka angličtiny, která studenty baví, motivuje a vede k vytyčeným cílům. Obecná, obchodní a finanční angličtina, příprava na pohovor či zkoušky. Lekce v Ostravě i online. 5+ let praxe, pozitivní hodnocení spokojených studentů.
lektorka, korektorka a překladatelka angličtiny — Výuka/kurzy angličtiny zaměřené na konverzaci a běžně používané fráze; korektury angličtiny, především diplomových a dizertačních prací a článků; obousměrné překlady angličtiny a transkripce. Jazykové vzdělání, 10+ let praxe a reference.
překladatelka z nizozemštiny a němčiny a průvodkyně po Praze — Překlady němčiny, nizozemštiny a průvodcování po Praze a celé ČR pro skupiny i jednotlivce. Práce i o víkendech a svátcích. Vzdělání v oboru Překladatelství a tlumočnictví němčiny a holandštiny na UK. 25 let praxe v překladu a průvodcování a reference.
lektor tvůrčího psaní — Hravé kurzy tvůrčího psaní včetně kurzů na klíč pro firmy a neziskovky a workshopů do škol. Práce s příběhy, znalost jejich fungování s přesahem do reality (příběh značek, osobností atd.). VŠ vzdělání, 5 let lektorování a přes 3 tis. spokojených studentů.
copywriter a obsahový specialista — Copy jako Brno! Texty, které ponouknou k akci vaše zákazníky. Popisky zboží, PR články, texty pro web a blog včetně SEO, otextování e-booků, e-mailů a landing page. Návrh obsahové strategie, díky které budete nepřehlédnutelní. Praxe a reference.
copyeditorka a konzultantka webového obsahu — Pomoc s vyladěním a zacílením textů pro webové stránky, prezentace a blogy. Úprava existujících textů tak, aby lépe odpovídaly účelu, který mají plnit. Dále konzultace obsahu webových stránek. Vzdělání, 15 let praxe a výtečné reference.
korektorka, lektorka češtiny pro děti a dospělé, jazyková konzultantka — Korektury českých textů, příprava na velké zkoušky, jazyková konzultace pro dospělé, doučování češtiny pro ZŠ a SŠ, konzultace pro domškoláky, příprava textů a korektura webových stránek. Bohatá praxe v oboru a dlouholeté zkušenosti.
překladatelka a tlumočnice španělského, katalánského a maďarského jazyka — Překlady a tlumočení z/do španělského, katalánského a maďarského jazyka. Specializace: technické obory, sociální služby, móda, HR, eventy, cestovní ruch, potravinářství a obchodní jednání. Rodilá mluvčí maďarštiny trvale žijící v Barceloně. 20+ let praxe.
copywriterka, správkyně sociálních sítí a konzultantka psaní — Copywriting se zaměřením na tvorbu článků v online i offline světě. Komplexní řešení obsahové strategie pro weby i tištěná média. Online marketing se zaměřením na sociální sítě a poradenství včetně textové korektury. Praxe více jak 7 let.