překladatelka a lektorka angličtiny a norštiny — Individuální výuka angličtiny a norštiny pro jednotlivce i firmy, příprava na zkoušky a jazykové certifikáty, firemní jazykový audit, obousměrné překlady angličtiny a norštiny, kreativní překlady (transkreace). Vzdělání, praxe a výborné reference.
překladatelka angličtiny se specializací na technické texty — Překlady z angličtiny do češtiny se zaměřením na obecné, odborné a technické texty, především v oblastech: přístrojová technika, optické přístroje, měřicí a regulační technika, zdravotnické přístroje a prostředky, zemědělská techniky. Praxe a reference.
senior editor, který nadopuje vaše texty — Jazykový doping od editora s cílem zlepšit text ve všech oblastech: čtivost, přehlednost, tok informací, srozumitelnost, celková kvalita. Texty přizpůsobené konkrétní cílové skupině nebo médiu a které stoprocentně plní svůj komunikační účel.
SEO copywriterka, copyeditorka a korektorka — Kreativní, přesvědčivé a optimalizované texty, kterými vyniknete. Obsah pro weby, blogy, PR články, rozhovory i scénáře pro videa. Také konzultace, optimalizace textů a audity webů. Výborné reference, např. Modrá pyramida, Multisport, Ebenica coffee ad.
překladatelka a tlumočnice pro jazyky němčina, italština, angličtina, francouzština a ruština — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny, italštiny, francouzštiny, angličtiny a ruštiny se specializací na návody, průmysl, telekomunikace, obchod aj. Více jak 25 let praxe v oboru překladů a tlumočení. Kvalitní reference významných firem.
reklamní textař a obsahový stratég, technický copywriter — Tvorba a plánování smysluplného obsahu. S cílem zaujmout, přesvědčit, edukovat, nebo prodat. Copywriting pro weby, e-maily, sítě i tiskoviny. Přesah do UX, SEO a dalších marketingových disciplín. Zkušenosti s tvorbou obsahu pro technicky zaměřené obory.
překladatelka do polštiny a korektorka — Překlady z češtiny/slovenštiny do polštiny, lokalizace a transkreace; také posteditace strojového překladu. Zaměření na právo, finance, investice, technickou či uměleckou literaturu. Univerzitní vzdělání (slavistika, polonistika) a 10+ let praxe v oboru.
ghostwriterka, editorka a copywriterka — Psaní knih a e-booků na zakázku, autobiografie, pohádky na míru a jazykové korektury. VŠ vzdělání, 18 let praxe jako novinářka v Reflexu, Lidových novinách, Žena a život atd.
korektorka českého jazyka — Stylistické, pravopisné, gramatické, obsahové a typografické korektury českých textů. Kontrola terminologie, překlepů, celkové srozumitelnosti i faktické správnosti. Přepis audionahrávek. Absolventka oboru Jazyková a literární kultura. Reference: proFem.
lektorka anglického jazyka — Výuka angličtiny pro jednotlivce a skupiny s důrazem na komunikaci a aktivní osvojování slovní zásoby a gramatiky. Také balíček pro samouky a kurzy na míru pro firmy se zaměřením na obecnou a byznys angličtinu, příprava na pohovory, jednání a prezentace.
tlumočnice a překladatelka anglického jazyka, korektorka textů — Doprovodné, konsekutivní a simultánní tlumočení angličtiny na jednáních, firemních i soukromých akcích. Dále překlady z/do anglického jazyka a jazykové korektury anglických a českých textů. Vzdělání, přes 15 let praxe, spolehlivost, vynikající reference.
bilingvní copywriterka a vypravěčka — Texty, které pomohou vyniknout na trhu i bez drahé reklamy. Lokalizace do angličtiny, webcopywriting, emailový a obsahový marketing. Moje trumfy: empatie, psychologie a příběh. Praxe a zkušenosti.
soudní překladatelka a tlumočnice italštiny — Běžné i ověřené překlady se specializací na právní texty, obchodní, firemní a úřední dokumentaci, marketingové texty a techniku. Tlumočení z/do italštiny při obchodních jednáních, u notáře, na úřadech apod. Dlouholetá praxe v oboru a vysoká kvalifikace.
tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny; průvodkyně po Praze i v zahraničí — Konsekutivní, simultánní a doprovodné tlumočení a obousměrné překlady angličtiny a francouzštiny. Provázení zahraničních i českých turistických skupin a jednotlivců v Praze či v zahraničí. Jazykové a průvodcovské vzdělání, reference.
nadšený učitel angličtiny z Brna — Vzdělávání v angličtině, YouTube videa, podcasty, online kurzy. Příprava školení a přednášek o anglickém jazyce. Semináře pro studenty i učitele. Nejúspěšnější YouTube kanál o angličtině v ČR. Praxe v zahraničí (Oxford, Cork, Perth). Jazykové certifikace.
soudní překladatelka a tlumočnice ruštiny a ukrajinštiny — Překlady osobních dokumentů, právnických a technických textů s možností ověření kulatým razítkem, soudní tlumočení osobních, obchodních i soudních jednání, svatebních obřadů, interview na cizinecké policii. Praxe a reference, nízké ceny, expresní termíny.
překladatelka a tlumočnice maďarského jazyka — Překlady z maďarštiny do češtiny a naopak, konsekutivní a simultánní tlumočení s důrazem na etiketu, lokalizace. Hluboká znalost maďarského prostředí, legislativy, specifik a mentality. Humanitní vzdělání, přes 20 let praxe, skvělé reference.
tlumočník a překladatel angličtiny, němčiny a polštiny — Tlumočení a překlady angličtiny, němčiny a polštiny a jazyková podpora pro české a slovenské firmy, které vstupují nebo působí na rakouském trhu. Také vyhledávání partnerů a projektová příprava. Vzdělání, přes 20 let praxe a reference.
lektorka angličtiny a češtiny, překladatelka a korektorka — Online lekce angličtiny a češtiny po Skypu, obousměrné překlady angličtiny a češtiny, překlady obecných i odborných textů z oborů pedagogika a cestování, jazykové a gramatické korektury českého jazyka. Jazykové vzdělání a zkušenosti.
tlumočnice a překladatelka francouzštiny a portugalštiny — Konsekutivní, simultánní i doprovodné tlumočení pro nejrůznější druhy akcí. Překlady všeobecných i odborných textů. Také překlady titulků a textů pro dabing; lokalizace webů, programů a aplikací; kreativní překlady (transkreace). Důraz na kvalitu.